Как водится, обещали — провели.
Благодарим Тинькофф за экскурсию по офису и рассказ о себе, а Контур за то, что привезли Ольгу в Екатеринбург.
Все пункты намеченной программы были выполнены.
Продолжить чтение →Как водится, обещали — провели.
Благодарим Тинькофф за экскурсию по офису и рассказ о себе, а Контур за то, что привезли Ольгу в Екатеринбург.
Все пункты намеченной программы были выполнены.
Продолжить чтение →Мы стартовали месяц назад, чего мы достигли за это время? А ещё несколько ответов на частые вопросы.
Продолжить чтение →Мы займемся книгой “Software Quality Assurance”, авторы Claude Y. Laporte, Alain April, издана 4 января 2018 года.
Заполни анкету. В течение недели Саша добавит тебя в чат переводчиков и выдаст задание. Если этого не произойдет до 25 октября, то пиши в чат или почту сообщества.
Формат помощи может быть самый разный: от непосредственно перевода текста, его ревью и редактуры разной сложности до дизайна картинок и создания обложки. Организаторам тоже нужна помощь, не помешают нам и грамотные пиарщики.
Продолжить чтение →Как и планировали на встрече: возможность проголосовать за книгу, которую мы будем переводить.
Результаты голосования и возможность подать заявку на участие в переводе опубликуем на следующей неделе.
Офис в центре города, большие помещения на небольшое количество людей, много зелени и ещё немного о том, какую книгу мы будем переводить следующей и кто нам приедет на митап.
Продолжить чтение →Прогуляемся по офису Artsofte, поговорим про перевод новой книги и ДАМП.
Когда: 15:50, 14 декабря, в субботу.
Где: Малышева 71, 6 этаж.